Aprender Português (Apprendre le Portugais)
Índice (Table des Matières)
Lição Sete (Leçon Sept)
TELEFONAR (TÉLÉPHONER)
Por favor, gostaria de telefonar... [por fa
vor gosta
ria de tèlèfo
nar] - S'il vous plaît, je voudrais téléphoner...
Como é que eu faço para telefonar...? [kòmou è ké eou
faço
para telefo
nar] - Comment est-ce que je fais pour téléphoner...?
Qual é o código da operadora...? [kwal è o
còdigo da opèra
dora] - Quel est le code de l'opérateur...?
Qual é o DDI do Rio de Janeiro, por favor? [kwal è o ddi do
rio de ja
neiro por fa
vor] - Quel est le code Rio de Janeiro, SVP?
Alô, o senhor.../ a senhora.../ a senhorita...? [a
leau ou se
gnor / a se
gnora / a segno
rita] - Allô, Monsieur / Madame / Mademoiselle...?
Alô, o senhor... está? [a
leau ou se
gnor és
ta] - Allô, Monsieur est là?
Alô, posso falar com o senhor...? [a
leau pòsso fa
lar con ou se
gnor] - Allô, je peux parler à Monsieur...?
Eu gostaria de falar com... [éou gòsta
ria di fa
lar con] - Je voudrais parler à...
Alô, quem fala? [a
leau kèïn
fala] - Allô, qui est à l'appareil?
Alô, quem está falando? [a
leau kèïn és
ta fa
lando] - Allô, qui est à l'appareil?
Alô, Pedro? [a
leau pedro] - Allô, Pedro?
Sim, sou eu [sihn
soou éou] - Oui, c'est moi
Não, ele não está [naoun él naoun es
ta] - Non, il n'est pas là)
Ele saiu [él sa
ïou] - Il est sorti
Quer deixar recado? [kèr dei
char rè
kadou] - Vous voulez laisser un message?
Não desligue! [naoun dés
ligue] - Ne raccrochez pas!
Aguarde um momento. Vou transferir a sua ligação [agou
arde oun mo
mènto
voou transfe
rir a
soua liga
çaoun] - Ne quittez pas. Je vais vous le passer.
Estamos transferindo a sua ligação [és
tamos transfe
rindo a
soua liga
çaoun] - Nous vous le (la) passons.
Lição 6 -
Lição 8
Le Brésil aujourd'hui