Brésil, Rio, Carnaval, Nordeste  PORTAIL | ANNUAIRE | CHAINES | ESPACES | BRASIL DEPOT
 Sélection | Produits | Services | Ressources | Rechercher | Info | Nouveau | Top | Annoncer
  © Tous droits réservés. Reproduction interdite - English US Français Español Brasileiro English UK Deutsch Argentino Canada Québec Italiano Portugal
 Annuaire Brésil
Jericoacoara


  GROS PLANNo
:: Pantanal
:: Ceará
:: Economie
:: Brésil Direct!
:: TDB Mag

  CHAINES
:: Chaînes

  ESPACES
:: Affaires
:: Agenda
:: Boutiques
:: Chat
:: Décoration
:: Découverte
:: Femme Nouveau!
:: Foot
:: Forum
:: Immobilier
:: Mode
:: Rencontres
:: Voyages

  PRATIQUE
:: Vols
:: Hôtels
:: Guides
:: Horoscope
:: Météo
:: TDB Pratique

  SHOPPING
:: Shopping

  TOP DO BRASIL
:: Annoncer
:: Webmaster


n Rio: 14/30° C
n 1 US$: R$ 1,71
n 1 €: R$ 2,45
n Bourse: +0,98

. Índice/Sommaire



> Apprendre
  le Portugais


Aprender Português


Lição Sete (Leçon Sept)
NB: Pages en Mise à Jour! Voir: Portugais (en caractère temporaire)
TELEFONAR (TÉLÉPHONER)


Por favor, gostaria de telefonar... [por favor gostaria de tèlèfonar] - S'il vous plaît, je voudrais téléphoner...

Como é que eu faço para telefonar...? [kòmou è ké eou faço para telefonar] - Comment est-ce que je fais pour téléphoner...?

Qual é o código da operadora...? [kwal è o digo da opèradora] - Quel est le code de l'opérateur...?

Qual é o DDI do Rio de Janeiro, por favor? [kwal è o ddi do rio de janeiro por favor] - Quel est le code Rio de Janeiro, SVP?

Alô, o senhor.../ a senhora.../ a senhorita...? [aleau ou segnor / a segnora / a segnorita] - Allô, Monsieur / Madame / Mademoiselle...?

Alô, o senhor... está? [aleau ou segnor ésta] - Allô, Monsieur est là?

Alô, posso falar com o senhor...? [aleau pòsso falar con ou segnor] - Allô, je peux parler à Monsieur...?

Eu gostaria de falar com... [éou gòstaria di falar con] - Je voudrais parler à...

Alô, quem fala? [aleau kèïn fala] - Allô, qui est à l'appareil?

Alô, quem está falando? [aleau kèïn ésta falando] - Allô, qui est à l'appareil?

Alô, Pedro? [aleau pedro] - Allô, Pedro?

Sim, sou eu [sihn soou éou] - Oui, c'est moi

Não, ele não está [naoun él naoun esta] - Non, il n'est pas là)

Ele saiu [él saïou] - Il est sorti

Quer deixar recado? [kèr deicharkadou] - Vous voulez laisser un message?

Não desligue! [naoun désligue] - Ne raccrochez pas!

Aguarde um momento. Vou transferir a sua ligação [agouarde oun momènto voou transferir a soua ligaçaoun] - Ne quittez pas. Je vais vous le passer.


Estamos transferindo a sua ligação [éstamos transferindo a soua ligaçaoun] - Nous vous le (la) passons.



Lição 6 - Lição 8


 LES PROMOS
.Mode & Beauté
  Bikini 25 € *
  Havaianas 24 €
 
.Vols
  Rechercher Vols

.Voyages
  F. Noronha 432 €

.Clubs
 

.Hôtels
  M. Blue Jeri 72 €

Opodo.fr

   Rio de Janeiro
   São Paulo

 Réservez
  Opodo Hôtels

Coup de coeur:
La Grande Aventure

 
Guia Brasil, Top do Brasil
Brasil Depot


© Top do Brasil, Rio de Janeiro, le 3 mars 2002. Annoncer - Contact - Consignes Générales - Echanges - Partenaires - Ajouter site
Google
 
Web www.topdobrasil.com.br